Дата проведения: 18 марта 2012 г. начало в 17:00. Продолжительность - 2ч. 30 мин.
Место проведения: РК, г. Алматы, ул. Кабанбай Батыра, 110, ГАТОБ им. Абая.
Действующие лица
Мехменэ Бану, царица………………АЙНУР АБИЛЬГАЗИНА
Ширин, ее сестра…………………….ГУЛЬВИРА КУРБАНОВА
Ферхад, придворный художник……ЖАНИБЕК УСИН
Визирь………………………………….ДАУРЕН ЖЕНИС
Незнакомец…………………………...НУРЛАН БАЙБУСИНОВ
Шут………………………………………РУСЛАН АМРАЕВ
Придворные, офицеры и солдаты дворцовой стражи, народ, плакальщицы, видения Ферхада и Мехменэ Бану – артисты балета.
Симфонический оркестр, балет Казахского государственного академического театра оперы и балета имени Абая.
Дирижер – НУРЖАН БАЙБУСИНОВ
Либретто
Ариф Меликов
ЛЕГЕНДА О ЛЮБВИ
Балет в 3-х действиях
- Либретто Назыма Хикмета и Юрия Григоровича по мотивам восточных легенд
- Хореограф-постановщик — Юрий Григорович, народный артист СССР, лауреат Ленинской и Государственной премий, Герой Социалистического Труда, Герой Кубани, академик
- Художник-постановщик - Симон Вирсаладзе
Мировая премьера состоялась 23 марта 1961 года на сцене Театра оперы и балета имени С.Кирова, ныне Мариинского театра.
Премьера в ГАТОБ имени Абая состоялась 15 марта 2007 года (Ширин - Куралай Саркытбаева, Мехменэ Бану - Найля Кребаева, Визирь - Дмитрий Сушков)
Действующие лица:
Мехменэ Бану, царица
Ширин, ее сестра
Ферхад, придворный художник
Визирь
Незнакомец
Шут
Друзья Ферхада
Подруги Ширин
Придворные танцовщицы
Придворные, офицеры и солдаты дворцовой стражи, народ, плакальщицы, видения Ферхада и Мехменэ Бану
Действие происходит на древнем Востоке
Действие 1
Картина первая
В покоях Мехменэ Бану царит глубокая скорбь — умирает юная Ширин.Визирь и придворные в страхе. Мехменэ в отчаянии. Неожиданно возникший Незнакомец готов спасти принцессу, но для этого Мехменэ Бану должна пожертвовать своей красотой. Ради спасения жизни сестры и любви к ней Мехменэ Бану принимает условие Незнакомца. Ширин возвращается к жизни.
Картина вторая
В дворцовом саду молодой художник Ферхад внезапно встречается с шествующими в окружении придворных и дворцовой стражи царицей Мехменэ Бану и ее сестрой Ширин. Сестры встречаются взглядами с Ферхадом, и в их сержцах вспыхивает любовь к юноше. Шествие удаляется. Ферхад покорен красотой юной Ширин. Ширин тайно возвращается в сад, желая вновь увидеть Ферхада. Девушку и юношу неодолимо влечет друг к другу.
Действие 2
Картина третья
Меэменэ Бану охвачена страстью к Ферхаду. Ничто не может отвлечь мыслей отпрекрасного юноши. Она в отчаянии понимает, что теперь ей, потерявшей красоту, недоступна любовь Ферхада.
Картина четвертая
Юная Ширин мечтает о счастье с любимым. Она полна тревожных и радостных предчувствий встречи. Ферхад проникает в покои Ширин, и влюбленные бегут из дворца. Терзаемая ревностью, Мехменэ Бану приказывает схватить влюбленных. Погоня настигает беглецов. Тщетны мольбы влюбленных даровать им счастье. Мехменэ Бану ставит перед Ферхадом непреодолимое условие: он получит Ширин, если сумеет пробить железную гору, закрывающую путь к воде, которая является источником жизни для народа. Ферхад готов пойти на это во имя любви. Он прощается с Ширин.
Действие 3
Картина пятая
Ферхад в горах. Ему видится, что он открыл дорогу воде, и перед ним возникает образ любимой Ширин.
Картина шестая
Страсть и любовь к Ферхаду мучают царицу Мехменэ Бану. В своих мечтах она вновь прекрасна, и Ферхад любит ее. Ширин разрушает грезы Мехменэ Бану. Она молит сестру вернуть Ферхада.
Картина седьмая
Великая надежда привела в горы людей. Если Ферхад совершит свой подвиг, их жизнь будет спасена. В окружении свиты появляются Мехменэ Бану и Ширин. Влюбленные бросаются друг к другу, упоенные счастьем встречи. Царица согласна отдать Ферхаду Ширин, но он уже не может отступиться от своего решения добыть воду и спасти людей. Мехменэ Бану и Ширин склоняются перед великим подвигом Ферхада, пожертвовавшего своей любовью.
Касса в здании театра работает без выходных с 10 часов до 18:00 часов.
Перерыв с 14.00 до 15.00 часов.
Заказать билет и получить информацию о спектаклях
вы можете по телефону-факсу +7 (727) 272 20 42
Источник: www.gatob.kz
Дополнительная информация
Жизнь балетной легенды
Мировая премьера балета Арифа Меликова «Легенда о любви» по пьесе Назыма Хикмета состоялась в России, в Ленинграде, на сцене Театра оперы и балета имени С.Кирова, ныне Мариинского театра, 23 марта 1961 года.
Спектакль, поставленный молодым хореографом Юрием Григоровичем в декорациях Симона Вирсаладзе, сразу стал художественной сенсацией и привел к поворотным событиям в дальнейшем развитии русского балета ХХ века. Симфонические формы развития танца, конфликтная драматургия, острый психологизм героев, современный музыкальный язык были сплавлены в единое сценическое действо. Спектакль прозвучал манифестом новой балетной эстетики.
Присутствующий на премьере в Ленинграде писать Назым Хикмет был восхищен работой театра: «Моя пьеса „Легенда о любви“ шла на разных языках, в разных странах, но больше всего меня удовлетворило то, что я увидел в балете, великолепно поставленном Юрием Григоровичем. Совместно с художником С.Вирсаладзе он освободил сцену от бытового интерьера, а танцевальное действие — от бытовых мотивировок и дивертисментных пауз, внес в балетный спектакль экспрессию современного мира и психологическую сложность современных героев. Я бы хотел, чтобы эту постановку смотрели все».
Почти сразу «Легенда о любви» обрела широчайшую известность в стране и за рубежом. Юрий Григорович ставил этот балет в Новосибирске (1961), Баку (1962), в Москве в Большом театре (1965), Праге (1963), Екатеринбурге (1998). Пришло время постановки «Легенды о любви» в Турции, на родине героев — Ферхада и Ширин. Сбывается мечта Назыма Хикмета: «Я хотел бы, чтобы его увидели в Париже и Нью-Дели, в Лондоне и Каире, в Вене и Пекине, Нью-Йорке и в Стамбуле». Писатель также отмечал: «Сюжет моей пьесы принадлежит не мне, а народной легенде». Действительно, история двух влюбленных — каменотеса Ферхада и восточной принцессы Ширин насчитывает много веков. Талант современных интерпретаторов продлевает жизнь древнему сказанию.
Ленинградская премьера балета «Легенда о любви» и его последующие постановки вызывали многочисленные отклики критики и мастеров искусств:
Дмитрий Шостакович: «Хореография чрезвычайно интересна и разнообразна, в ней есть подлинная глубина и драматичность, пластические образы ярки и убедительны. Очень отрадно глубокое проникновение Григоровича в мир музыки и безукоризненное согласие балетмейстера и композитора. Гигорович принес в хореографию сложную тему и сумел с большой художественной силой ее разрешить. В его хореографических образах живет полная поэзия, по-настоящему чистая, возвышенная, прекрасная любовь».
Галина Уланова: «Достигнуто единство всех слагаемых, талантливые авторы — драматург, композитор, балетмейстер, художник… объединились для того, чтобы создать цельное оригинальное и впечатляющее представление. … мы всматриваемся в необычные движения и их взаимосвязь, в композицию групп, разнообразный рисунок танца, определяющий все действие в и в неожиданной художественной форме видим глубокое — трагическое, гуманное и жизнеутверждающее — содержание. Талант Григоровича, своеобразие, тонкость его танцевального и режиссерского мышления бесспорны».
Игорь Моисеев: «Хочу отметить редчайшее слияние танцев, сочиненных Ю.Григоровичем, музыке А.Меликова, оформления С.Вирсаладзе. Вот пример искусства, когда трое создают единое целое».
Майя Плисецкая: «Замечательный балетмейстер-новатор выразил в танцах самое существо замысла одноименной драмы и либретто Назыма Хикмета. Последовательное утверждение, торжество классического танца и его современных образных возможностей. Отрицание натурализма. Художественная правда эмоций и событий. Вот что такое „Легенда о любви“».